Can you pass me the melly before you make the chupley?
If this sounds like gibberish to you, you’re now in the minority, according to experts.
Linguists have published a list of new list of ‘domestic’ slang words which they say are now commonplace in British homes.
Unlike some other slang, these words are used by people of all generations and are often used as a way to bond with other family members.
According to the research, people are now more than likely to ask for ‘splosh’, ‘chupley’ or ‘blish’ when they fancy a cup of tea.
And among the 57 new words identified meaning television remote control are ‘blabber’, ‘zapper’, ‘melly’ and ‘dawicki’.
The new words were published this week in the Dictionary of Contemporary Slang, which examines the changing language of today’s society.
Author Tony Thorne, an academic at King’s College London, said domestic slang was now being used in the many British households.
He added, “Once associated with enclosed communities such as the prison, the army barracks, the factory floor and the older public schools, more recently slang has escaped its boundaries and is running wild.”
Other household slang used by families include ‘grooglums’, the bits of food left in the sink after washing up and ‘slabby-gangaroot’, the dried ketchup left around the mouth of the bottle.
The personal possessions of a grandparent are now referred to as ‘trunklements’, while underpants are known as ‘gruds’.
And in less well-mannered households, there is a new word for the act of scratching one’s backside - ‘frarping’.
Researchers at Winchester University referred to the new household language as ‘kitchen-table lingo’.
They said that while slang is often used by young people as a way of excluding adults, these words were used as a way of collaborating between the generations.
Bill Lucas, professor of learning and a trustee of the English Project at Winchester University, which catalogued the family slang words, told the Sunday Times, “A lot of these words are inspired by the sound or the look of a thing, or are driven by an emotional response to that being described.”
The dictionary also contained sections on new youth slang, which experts say is changing more rapidly because of immigration.
Many of the words used by today’s teenagers can be traced to the street jargon of the Caribbean, according to the research.
Examples include ‘choong’ and ‘peng’, meaning attractive, and ‘blud’ for friend. The word ‘merk’ has evolved to mean ‘to humiliate’ among west London teenagers, but originates from American street gangs where it is used as a verb to describe murder. Other words and phrases used by teenagers, such as ‘totes’ – or totally – and ‘amazeballs’ – meaning amazing – also feature in the new dictionary. There is also ‘nim-nimnim’, describing boring adult conversation and ‘meh’, a verbal shrug of indifference.
LAHORE – TV and theatre artist Iftikhar Thakur on Thursday challenged exhibition of Indian ...